Sanojen merkitys voi muuttua historiassa jopa vastakkaisiksikin. Miten voimme olla varmoja Raamatun luotettavuudesta?
Kysymys sanojen merkityksen muuttumisesta liittyy siihen, että voimmeko ymmärtää enää vanhoja tekstejä oikein. Jos termit muuttuvat ajan saatossa, miten voisimme tietää, että lukemamme lauseet ja sanat tarkoittivat aikanaan sitä samaa mitä nyt ajattelemme niiden tarkoittavan? Esimerkkinä jumala termiä on käytetty hyvinkin monessa tarkoituksessa historian saatossa.
Voidaanko Raamatun termit ymmärtää oikein?
Raamattu käyttää yli 6000 eri sanaa alkukielissä kun lasketaan sekä hepreankieliset (Vanha Testamentti) ja kreikankieliset (Uusi Testamentti) yhteen. Kuitenkin tärkeät peruslauseet, joihin usko perustuu ovat varsin yksinkertaisia kuten ”Minä ole tie, totuus ja elämä” (Jeesus – Joh.14:6). Nämä ovat ymmärrettäviä sanoja mutta samalla sisältävät hengellisiä totuuksia, jotka eivät luonnostaan enää aukeakaan ihmiselle. Raamattu kertoo Jumalan valtakunnasta, joka on oleellisesti eri asia kuin mitä ihminen luonnostaan maailmassa kokee ja ymmärtää. Sen vuoksi Jumalan valtakunnan ja Jumalan ymmärtämiseksi tarvitaan itse Jumalan avaavan oman sanomansa. Tätä varten Hän käyttää omaa hnekeänsä Pyhää Henkeä. Kun Raamattua luetaan rukoillen, Pyhä Henki avaa sen sanoman. Koska Pyhä Henki tietää miten ihminen tällä hetkellä ymmärtää sanan, Hän voi sen avata kunnes ihminen sen ymmärtää. Tämän vuoksi vaikka olisikin jonkun termin idea muuttunut ajan saatossa, Pyhä Henki voi opettaa Jumalan Sanaa kunnes ihminen sen ymmärtää.
Ja tietäkää ennen kaikkea se, ettei yksikään Raamatun profetia ole kenenkään omin neuvoin selitettävissä;
2. Piet. 1:20
Puolustaja, Pyhä Henki, jonka Isä minun nimessäni lähettää, opettaa teille kaiken ja palauttaa mieleenne kaiken, mitä olen teille puhunut
Joh. 14:26
Kääntäminen
Raamatun kääntäminen tehdään yleensä alkukielistä. Joka tapauksessa jokaisen kielen termit eroavat hiukan toisistaan. Yleensä kuitenkin perusopista puhuttaessa eivät niin paljoa, että sanoma oleellisesti muuttuisi.
Esim. Joh.14:6
14:6 λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ἐγώ εἰμι ἡ ὁδὸς καὶ ἡ ἀλήθεια καὶ ἡ ζωή· οὐδεὶς ἔρχεται πρὸς τὸν πατέρα εἰ μὴ δι᾽ ἐμοῦ
Textus Reseptus, eräs kreikankielinen lähde
Jeesus vastasi: ”Minä olen tie, totuus ja elämä. Ei kukaan pääse Isän luo muuten kuin minun kauttani.
Joh.14:6, R92
Jeesus sanoi hänelle: ”Minä olen tie ja totuus ja elämä; ei kukaan tule Isän tykö muutoin kuin minun kauttani.
Joh.14:6, R33/38
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
John.14:6 KJV
Jesus saith unto him, I am the way, and the truth, and the life: no one cometh unto the Father, but by me.
John.14:6 ASV
KJV on hyvin vanha käännös, mutta silti englanninkielen taitoiset voivat havaita sen puhuvat samasta asiasta edelleen. Käännökset poikkeavat hieman toisistaan, joten tarkan Raamatun tutkijan onkin hyvä tutkia useita käännöksiä sekä alkukielen sanojen merkityksiä. Mutta lopulta yhdellä hyvällä Raamatun käännökselläkin pärjää.
Raamattua on syytä tulkita Raamatulla
Vaikka Raamatun koostuu 66 eri kirjasta, sen Jumalallinen inspiraatio tulee. esiin siinä, että se puhuu samasta Jumalasta ja smaoista asioista. Jos jokin teksti on epäselvä, sitä voi tulkita toisten Raamatun kohtien kautta. Jokin jae voi olla jossakin käännöksessä käännetty vanhahtavilla termeillä tai jonkin termin käyttö onkin muuttunut. Tällöin voi tutkia samaa jaetta toisista käännöksistä. Myöskin samasta asiasta kertovat toiset jakeet ja erityisesti ne, avaavat jakeiden merkitystä.
Raamattu – elävä sana
Raamatun ihmeellisyys on.se, että se on. elävä Jumalan Sana. Jumala avaa samoja jakeita yhä uudestaan syventäen. Sitä ei voi lukea loppuun. Mitä enemmän sitä lukee, sitä enemmän se avautuu. Pyhä Henki avaa jatkuvasti Raamatun tekstejä lisää. Tämä on tise asiassa suurimpia todisteita Raamatun olevan Jumalan Sanaa ja on suuri ihme.
Miten voi todeta Raamatun olevan Jumalasta
Raamatun voi todeta olevan Jumalasta, kun lähtee toteuttamaan sen sanan. SIlloin Jumala tulee osoittamaan ihmiselle sen, että se pitää paikkaansa. Tämä on henkilökohtainen todistus ihmiselle. Ideoista ja väitteistä voi aina kiistella ja niistä voi keskustella, mutta kun Jumala itse osoittaa Sanansa pitävän, todistus on todellinen. Tästä Jeesus puhui haastaen ihmisiä alkaa elämään Raamatun mukaisesti.
Joka tahtoo noudattaa hänen tahtoaan, pääsee kyllä selville siitä, onko opetukseni lähtöisin Jumalasta vai puhunko omiani.
Joh.7:17
Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: ”Jos joku rakastaa minua, niin hän pitää minun sanani, ja minun Isäni rakastaa häntä, ja me tulemme hänen tykönsä ja jäämme hänen tykönsä asumaan.
Joh. 14:23
Jeesus lupasi siis tulla asumaan (Joh.14:23) ihmisen sydämeen jos ihminen pitää Hänen sanansa. Sen kautta tuleva todistus on oikea todistus Raamatun olevan Jumalan sana.
Vastaaja: Olli-Pekka
Kaksi aikaisempaa kysymystä Raaamatusta, jotka ovat käsitelleet Raamatun luotettavuutta.
Sanojen merkityksen muuntelusta lisää.
Se, miten aikalaiset suhtautuivat Jeesuksen sanoihin, kertoo meille paljon siitä ovatko sanojen merkitys muuntunut vai ei. Raamattu on siitä hieno kirja, että siinä on kerrottu keskustelut ja keskustelun vaikutukset ihmisiin. Niistä voimme nähdä sanojen merkityksen aikalaisille.
Kun tarkastelemme vaikka evankeliumeissa Jeesuksen käymien keskustelujen vaikutuksia ihmisiin, voimme jo aika pitkälti todeta sen, että kokivatko aikalaiset Jeesuksen sanat jotenkin eri tavalla kuin me. Tämä on konkreettinen käytännön harjoitus, jonka jokainen voi tehdä. Lukea evankeliumit lävitse ja tutkia miten ihmiset suhtautuivat Jeesuksen sanoihin. Sen jälkeen voi pohtia, että tapahtuisiko sama suhtautuminen tänä päivänä? Jos kyllä, voidaan todeta, että Jeesuksen sanojen merkitys on säilynyt riittävän samana, jotta nykypäivän ihminen voi ne ymmärtää. Jeesuksen keskusteluja on valtavasti. Ohessa pieni esimerkki mitä keskusteluja joita Jeesus kävi Johanneksen evankeliumiin talletettuna

Testitapaus 1: Jeesus keskustelee juutalaisten kanssa, jotka odottavat tunnusmerkkiä
25 Ja kun he löysivät hänet järven toiselta puolelta, sanoivat he hänelle: ”Rabbi, milloin tulit tänne?”
26 Jeesus vastasi heille ja sanoi: ”Totisesti, totisesti minä sanon teille: ette te minua sentähden etsi, että olette nähneet tunnustekoja, vaan sentähden, että saitte syödä niitä leipiä ja tulitte ravituiksi.
27 Älkää hankkiko sitä ruokaa, joka katoaa, vaan sitä ruokaa, joka pysyy hamaan iankaikkiseen elämään ja jonka Ihmisen Poika on teille antava; sillä häneen on Isä, Jumala itse, sinettinsä painanut.”
28 Niin he sanoivat hänelle: ”Mitä meidän pitää tekemän, että me Jumalan tekoja tekisimme?”
29 Jeesus vastasi ja sanoi heille: ”Se on Jumalan teko, että te uskotte häneen, jonka Jumala on lähettänyt”.
30 He sanoivat hänelle: ”Minkä tunnusteon sinä sitten teet, että me näkisimme sen ja uskoisimme sinua? Minkä teon sinä teet?
31 Meidän isämme söivät mannaa erämaassa, niinkuin kirjoitettu on: ’Hän antoi leipää taivaasta heille syötäväksi’.”
32 Niin Jeesus sanoi heille: ”Totisesti, totisesti minä sanon teille: ei Mooses antanut teille sitä leipää taivaasta, vaan minun Isäni antaa teille taivaasta totisen leivän.
33 Sillä Jumalan leipä on se, joka tulee alas taivaasta ja antaa maailmalle elämän.”
34 Niin he sanoivat hänelle: ”Herra, anna meille aina sitä leipää”.
35 Jeesus sanoi heille: ”Minä olen elämän leipä; joka tulee minun tyköni, se ei koskaan isoa, ja joka uskoo minuun, se ei koskaan janoa.
36 Mutta minä olen sanonut teille, että te olette nähneet minut, ettekä kuitenkaan usko.
37 Kaikki, minkä Isä antaa minulle, tulee minun tyköni; ja sitä, joka minun tyköni tulee, minä en heitä ulos.
38 Sillä minä olen tullut taivaasta, en tekemään omaa tahtoani, vaan hänen tahtonsa, joka on minut lähettänyt.
39 Ja minun lähettäjäni tahto on se, että minä kaikista niistä, jotka hän on minulle antanut, en kadota yhtäkään, vaan herätän heidät viimeisenä päivänä.
40 Sillä minun Isäni tahto on se, että jokaisella, joka näkee Pojan ja uskoo häneen, on iankaikkinen elämä; ja minä herätän hänet viimeisenä päivänä.”
41 Niin juutalaiset nurisivat häntä vastaan, koska hän sanoi: ”Minä olen se leipä, joka on tullut alas taivaasta”;
42 ja he sanoivat: ”Eikö tämä ole Jeesus, Joosefin poika, jonka isän ja äidin me tunnemme? Kuinka hän sitten sanoo: ’Minä olen tullut alas taivaasta’?”
43 Jeesus vastasi ja sanoi heille: ”Älkää nurisko keskenänne.
44 Ei kukaan voi tulla minun tyköni, ellei Isä, joka on minut lähettänyt, häntä vedä; ja minä herätän hänet viimeisenä päivänä.
Joh. 6 esittää meille keskustelun, joka voitaisiin hyvinkin käydä tänä päivänä Jeesuksen ja ihmisjoukon kanssa, jolle on opetettu Vanha Testamentti ja jotka odottavat Messiasta mutta ovat epäluuloisia.
Testitapaus 2
36 Ja kiinnittäen katseensa Jeesukseen, joka siellä käveli, hän sanoi: ”Katso, Jumalan Karitsa!”
37 Ja ne kaksi opetuslasta kuulivat hänen näin puhuvan ja seurasivat Jeesusta.
38 Niin Jeesus kääntyi ja nähdessään heidän seuraavan sanoi heille: ”Mitä te etsitte?” He vastasivat hänelle: ”Rabbi” -se on käännettynä: opettaja-”missä sinä majailet?”
39 Hän sanoi heille: ”Tulkaa ja katsokaa”. Niin he menivät ja näkivät, missä hän majaili, ja viipyivät hänen tykönään sen päivän. Silloin oli noin kymmenes hetki.
40 Andreas, Simon Pietarin veli, oli toinen niistä kahdesta, jotka olivat kuulleet, mitä Johannes sanoi, ja seuranneet Jeesusta.
41 Hän tapasi ensin veljensä Simonin ja sanoi hänelle: ”Me olemme löytäneet Messiaan”, se on käännettynä: Kristus.
42 Ja hän vei hänet Jeesuksen tykö. Jeesus kiinnitti katseensa häneen ja sanoi: ”Sinä olet Simon, Johanneksen poika; sinun nimesi on oleva Keefas”, joka käännettynä on Pietari.
43 Seuraavana päivänä Jeesus tahtoi lähteä Galileaan; ja hän tapasi Filippuksen ja sanoi hänelle: ”Seuraa minua”.
44 Ja Filippus oli Beetsaidasta, Andreaan ja Pietarin kaupungista.
45 Filippus tapasi Natanaelin ja sanoi hänelle: ”Me olemme löytäneet sen, josta Mooses laissa ja profeetat ovat kirjoittaneet, Jeesuksen, Joosefin pojan, Nasaretista”.
46 Natanael sanoi hänelle: ”Voiko Nasaretista tulla mitään hyvää?” Filippus sanoi hänelle: ”Tule ja katso”.
47 Jeesus näki Natanaelin tulevan tykönsä ja sanoi hänestä: ”Katso, oikea israelilainen, jossa ei vilppiä ole!”
48 Natanael sanoi hänelle: ”Mistä minut tunnet?” Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: ”Ennenkuin Filippus sinua kutsui, kun olit viikunapuun alla, näin minä sinut”.
49 Natanael vastasi ja sanoi hänelle: ”Rabbi, sinä olet Jumalan Poika, sinä olet Israelin kuningas”.
50 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: ”Sentähden, että minä sanoin sinulle: ’minä näin sinut viikunapuun alla’, sinä uskot. Sinä saat nähdä suurempia, kuin nämä ovat.”
Joh 1 esittää vastaavasti keskustelun Jeesuksen ja niiden kanssa, jotka ovat valmiit uskomaan Jeesuksen sanan. Nämä olivat tulevai opetuslapsia joille myös oli opetettu Vanhan Testamentin sana ja hekin odottivat Jeesusta.
Näitä molempia esimerkkitapauksia katsottaessa on hyvin vaikea löytää yksikin termi, joka olisi oleellisesti muuttunut matkan varrella. Tällaisia tulkinnaltaan muuttuneita termejä on kuitenkin joitakin olemassa Raamatussa, mutta nykypäivänä on hyvä tieto sen ajan oloista ja alkukielen termien käytöstä. Tutkimus ja totuuden etsiminen paljastaa tällaiset kohdat. Yleensä ottaen tällaiset termit on huomattavissa kun tulkitaan Raamattua Raamatulla. Ne särähtävät korvaan ja tarkempi tutkimus yleensä löytää syyn tälle.
Raamattua on hyvä tutkia tarkasti ja etsiä totuutta. Se löytyy ja kielen muuttumista ei ole voitu osoittaa syyksi olla ymmärtämättä Raamattua.
Vastaaja: Olli-Pekka